树才为鲁迅文学院湖南诗歌创作培训班学员授
文章来源:中山文学网 | 2019-08-25
树才为鲁迅文学院湖南诗歌创作培训班学员授课 湖南作家 本讯( 金星) 11月17日下午,中国社科院外国文学研究所副研究员、诗人、翻译家、文学博士树才应邀为鲁迅文学院湖南诗歌创作培训班学员授课,授课主题为 诗歌的翻译与创作 。
授课现场
树才讲授 诗歌的翻译与创作
树才在讲座中指出,翻译诗歌和创作诗歌在本质上是相同的,是相互混杂的。翻译是另一种写作形式,许多伟大的诗人所创作的诗歌的灵感很多来自于国外的翻译作品。翻译是从理解到表达到再创作的过程,它使两种有差异的语言相互交流与沟通。诗歌翻译是一种背叛,重新制造和再生,这种再生包括文本再生、诗歌生命再生和译能再生。树才还认为,每个人自身都存在潜理解能力,翻译就是一种理解和写作的能力,是译者和原文之间的理解,同时也能考验译者对现代汉语的体验和运用能力。他提出,虽然翻译是一份 谦卑 的工作,但译者的重要性是诗歌翻译中不可或缺的部分。树才还向学员们介绍了一些比较优秀,可读性较强的翻译书籍。
课后,树才与学员们进行了互动交流。
益母颗粒什么时候吃好
益母颗粒怎么吃
月经后期有血块怎么办
类风湿关节炎最早出现的关节症状孩子上火
心力衰竭最主要的诱因
上一篇:墨染青城10父亲的家书