读懂中国
文章来源:中山文学网 | 2020-01-16
读懂中国:中国对外出版70年与文明互鉴论坛8月19日在北京举行。围绕一带一路国际合作出版与文明互鉴中国主题图书出版如何融入国际出版市场等议题,国内外出版和研究机构的专家学者展开交流讨论,为推动中外出版交流事业建言献策。
该论坛是2019年中国图书对外推广计划外国专家座谈会的平行分论坛,由国务院办公室主办、中国外文局承办。中国外文局副局长陆彩荣在致辞中指出,经过70年的发展,中国外文局建立了较为完备的对外出版体系,涵盖40多个语种8万余种图书,发行覆盖180多个国家和地区。党的十八大以来,《习近平谈治国理政》第一卷、第二卷等著作以多语种方式出版发行,推动中国图书走出去,讲好中国故事。
埃及希克迈特文化投资出版公司总经理艾哈迈德赛义德认为,国际合作出版既是文明互鉴的内在推动力,也是文明互鉴的外在表现形式。越来越多有关中国历史、文化、风俗等方面的优秀书籍正通过中国图书对外推广计划走向一带一路沿线国家和地区,这些作品承载着让世界了解中国的使命。
蕴含经典中国哲学思想的图书在北马其顿格外畅销。北马其顿文学出版社社长兼总诺费斯诺塔诺斯基表示,北马其顿读者喜欢中国图书传递出的人文精神,中华传统价值观和美德正是世界所需要的。如今,共建一带一路不仅涵盖了基础设施建设的硬联通,还带来了不同文化间的软联通。
考沙尔高崖是印度通用图书公司总裁,他向展示了随身携带的彩色宣传册,上面介绍了该公司与中方合作出版的50多部书籍,涵盖中国历史、政治、文化等内容。高崖说,透过这些书,印度读者可以全方位地了解中国成功背后的密码。
阿根廷仟雨出版社是布宜诺斯艾利斯第一家出版推广中国图书的出版社,社长吉耶尔莫布拉沃怀着推进西语国家与中国文化交流的梦想。目前,他正筹划在当地开设中国文学书店,我希望通过增加中国发展主题图书的翻译作品,让西语世界读者了解更加真实、立体的中国。
作为本次论坛的重要成果,中国外文局正式宣布发起建立中国主题图书国际合作出版协作机制。该机制由该局所属外文出版社等7家出版单位、中国国际图书贸易集团公司等和来自全球20多个国家和地区的知名出版机构共同参与建设,旨在以合作、互鉴、共赢为共同理念,携手致力于以图书为载体,促进中外文化交流、文明互鉴和民心相通。
浙江白癜风医院小孩子脾胃虚弱吃什么药
优卡丹小儿氨酚烷胺颗粒可以吃吗
上一篇:滑稽戏的融合更是笑点不断
上一篇:我想你
- [诗歌大全]近一个月股价跌近50%,傲农生物:4月份起生猪出货头均毛利较一季度已明显改善
- [诗歌大全]情感之公事,合则双利
- [诗歌大全]柳岩与妈妈穿旗袍录节目!身材高挑妆容显清纯,母女眉眼想像中相似
- [诗歌大全]在一起贵了你就会发现 他不仅会骂你 烦你 还会盖起被子继续睡 不管你哭成什么样都不会哄你 只会觉得你
- [诗歌大全]福建宁德增添本土“0+6” 连续4天未发现社区阳性样本
- [诗歌大全]本土新增“3297+18187”!山西新增本土新冠胃癌确诊病例5例和无症状感染者28例;隐瞒行程返家
- [诗歌大全]通威股份(600438.SH)2022-2024年员工持股计划已完成投资者购买 斥资约54.88
- [诗歌大全]哪有什么真直男 都是装直男 他发觉你生气了 需要哄 也发觉消息要及时回 也发觉要关心你 给你买喜欢的