易中天却被另一位重庆市民告上了法庭位置位置

文章来源:中山文学网  |  2021-01-31

重庆律师况力彬告《品三国》错误太多的案子还没有结束,易中天却被另一位重庆市民告上了法庭。昨日获悉,重庆市民胡荣碧以相同理由起诉了易中天、上海文艺出版总社和当地新华书店,还请了况力彬当代理律师,索赔购书款和勘误补偿费98 0元。重庆市江北区人民法院日前已立案。

原告:为勘误付出大量劳动

胡荣碧告诉本报,自己喜欢三国故事,并于今年4月1日在重庆新华书店购买了《品三国》,版本为2007年11月第24次印刷。她说,在查对大量历史资料后,全书共有错、漏等差错 伯南克未给出货币线索 欧元兑美元徘徊于1.31附近5处,共计81个差错。由于此前有况力彬的起诉在先,胡荣碧也效仿他起诉了易中天,并且还聘请了况力彬作为自己的代理律师。

胡荣碧还表示,自己的勘误行为,占用了大量的时间,付出了大量劳动。所以,作为有大量稿酬收入的受益人易中天,以及出版方上海文艺出版总社、销售方重庆新华书店集团公司江北新华书店,应该赔偿原告购书款和勘误补偿费共计98 0元。她说钱并不重要,关键是督促出版社要把书做好。

出版社:出处不同难分对错

看到,胡荣碧所指出的错误其实多为文字引用的不准确,例如,《品三国》中引用《三国志·孙策传》裴松之注引《江表传》时写道:“军士奉令,不敢虏掠,鸡犬菜茹,一无所犯。”而根据中华书局出版发行的《三国志》第5册1104页,“虏掠”当作“虏略”。

《品三国》的赵南荣告诉,《品三国》再次被告,自己还没有调整后首末站(东大街南口-地铁海淀五路居站)听说。原告所买的文献应该是比较新的版本,历史上有很多不同的版本,很难说哪种正确,哪种错误。只要在引用时不伤大雅,意思上是完整的,就没有必要在小问题上太过纠结。赵南荣还表示,只要读者提得对,出版社肯定就会改,有则改之无则加勉,做文字工作应该尽可能做得没有遗憾。

(实习:马妍)

天津治疗早泄费用天津医院妇科治疗哪家好济南包皮包茎哪家好

唐山治疗盆腔炎哪家好TX营养哈尔滨宫颈糜烂

重庆哪家妇科医院
沈阳治妇科医院
镇江哪有白癜风专科医院
友情链接